söndag, juli 31, 2011

Det är dags nu!

Sommaren är varm i år. Obönhörligt varm. Nej, man ska inte klaga – men hur stod vi ut innan våra bilar hade a/c? Hur har folk i alla tider klarat av hetta, långt innan kylskåpet var uppfunnet? Idag plockar vi upp immiga drycker ur picknickväskor med kylelement, vi äter glass, vi letar oavbrutet efter olika sätt att finna skugga och svalka. Och även om vi på våra breddgrader nu utsätts för klimatförändring, så har höga sommartemperaturer alltid varit självklara på annat håll.

Men det finns ett svar, en väg till överlevnad i väntan på svalare tider. Man har haft solfjäder. Olika stora, med olika regionala och nationella känneteckan, men man har haft solfjäder. Eunucker viftade med stora palmblad i luften krig egyptiska drottningar, den japanska geishan har utvecklat viftandet till stor konst. Solfjäder (med vassa kanter) har till och med använts som vapen i Kina. Det måste alltså inte alls vara en kvinna som tar till den lilla individuella vindgeneratorn – när japanerna firade sitt guld i fotbolls-VM häromsistens kunde man se hur såväl män som kvinnor satt med sina handdrivna ”fläktar” framför tv-apparaterna när Sawa och de andra tjejerna fixade sista straffen i finalen.

Kanske kan du dra dig till minnes att jag är en stor vän av solfjäder och bloggat om min förtjusning förr. Jag kom till insikt på en semester i Italien för några år sedan. Sedan dess finns alltid en i min handväska, i det av mig specialvirkade fodralet. Och nu för tiden köper jag gärna en och annan ny variant – inte de vulgära turistvarianterna, utan lite snyggare, vackra färger, stiliga mönster.

Därför var det med förtjusning jag öppnade försändelsen från Väninnan i Utlandet. Mitt senaste tillskott till solfjäder-garderoben är alltså spanskt, från Mallorca, där en dagstidning som heter Ultima Hora varje år sedan 2006 har en tävling om ”årets solfjäder” (ArtFresc). Du ser den på bilden: en nästan klassisk, svart skapelse med ett blommande träd. De rosa grenarna får en att tänka på körsbär eller äpplen, lika vackra båda två. Men i själva verket är det ett mandelträd från solfjäderns hemö, det slås fast i tidningens artikel om ”el abanico ganador” – den segrande solfjädern.

Apropå Mallorca, förresten, detta svenskarnas första supersemesterparadis, så skäms jag fortfarande lite över att det dröjde ofantligt länge innan jag insåg öns starka självständiga hållning, framför allt kulturellt. Trodde till exempel att vardagens språk var spanska, när det i själva verket är mallorquin. Vilket man som spansktalande inte alls begriper: exempelvis heter solfjäder "abanico" på spanska men "ventall" på mallorquin, hur likt är det?

Miguel Angel Amengual heter mannen som designat och vunnit, inte bara äran utan också 1000 euro i prispengar. Dessutom kan han glädjas åt att alla som köpte tidningen en viss dag fick ”hans” solfjäder på köpet – och Väninnan i Utlandet avstod sin till förmån för mig!
Sån tur kan ju inte alla ha. Men nästa gång du pustar i värmen: tänk till, skaffa en solfjäder. Det är underbart!

Och, som Ultima Hora skriver, en som ser ut som årets vinnare passar minsann till alla möjliga kläder, eftersom den diskreta utformningen är - jag citerar: ”en perfekt kombination med hela regnbågen”.
Sommaren är varm i år. Den blir behagligare med solfjäder. Som ALLTID är modernt, jag lovar! Tveka inte, köp en NU!


Klicka igång den här videon och njut av vackra solfjädrar - många fler på Youtube, bara att klicka vidare och bli inspirerad!

Copyright Klimakteriehäxan

12 kommentarer:

  1. kylda drycker är egentligen inte så effektiva, kroppen tilldodoser kroppstempererade drycker snabbare (löpare får aldrig kalla drycker)

    SvaraRadera
  2. Anonym10:57 fm

    Det går knappt att leva utan solfjäder.
    Min samling är precis som din stor och varierad. Fast ibland om det är riktigt hett kan man bli varmare bara av att ´vifta solfjäder´ så för säkerhets skull har jag numera i handväskan en batteridriven minifläkt som bärs runt halsen med ett snöre och har ett utvikbart stöd inbyggt som gör att den hänger prydligt i vinkel mittemellan brösten och fläktar rakt upp i ansiktet. Jag köpte den på en flygplats i ett tropiskt land för några år sen. Två nackdelar : den är inte hälften så elegant som en handdriven solfjäder och den brummar litet så man kan inte ha den på i kyrkan t.ex. :o)
    Intressant att se videoklippen!

    Kulsprutan, another fan of the fan

    SvaraRadera
  3. Ventall låter däremot väldigt likt italienskans ord för solfjäder: ventaglio som kommer för ordet för vind.

    Funderar på hur ordet blivit till på svenska. Kommer det möjligen av att man hade stora fjädrar och fläktade sig med?

    Förresten har det alls inte varit någon värme här i södern, utan den regnigaste juli på år och dag. Men nu har min semester börjat precis lagom till augustivärmen kommer. Får kanske plocka fram min spanska abanico :)

    SvaraRadera
  4. Anonym3:16 em

    Re. ditt virkade (i o f s ganska fula) hemgjorda soljäderfodral skulle jag gärna ha en mullig attraktiv älsvärd man vid min sida just nu.....

    MSC

    SvaraRadera
  5. Anonym3:21 em

    Glömde kåt - eller k-et, då - i ordet ´älskvärd´ ovanstående kommentar.

    Densamma

    SvaraRadera
  6. Jag har inte testat i år, men förra året såldes inte solfjädrar i min stad. Man kanske skulle gå in och se om de lyssnat sen förra året och visa att intresset kvarstår.

    SvaraRadera
  7. Trevligt att läsa ditt inlägg om solfjädrar och även mallorcinska. Maken och jag nyligen hemkomna från en vecka på Mallorca. Fick en solfjäder med mig från vingården Macia Batle....vars namn vi haft bekymmer att uttala. Inte blev det bättre när vi frågat runt och fick veta att det uttalas olika på spanska och mallorcinska!

    SvaraRadera
  8. Anonym10:17 em

    ma-sí-a bát-le, Karin

    uttalas precis som det skrivs
    både på ´spanska´ och mallorquinska = ett derivat av Catalán-dialekten
    (om du säjer det till en "majorkin" startar du ett inbördeskrig :o)

    fast ord kan betónas ólika

    oftast ligger accenten på näst sista stavelsen i spanskan

    men det kan variera som i alla språk och dialekter

    för att förtýdliga finns óftast en accént på den stávelse som ska
    betónas

    vi kanske skulle införa det i svenskan?

    (Fast vingården Macía Batle producerar goda viner, eller hur ?
    Ni fick väl prova? Själv har jag aldrig förstått varför en "spotthink" behövs vid vinprovning. Jag sväljer glatt - och glattare allt eftersom.

    Jag menade inte att ge en trist språklektion så här sent på söndagskvällen. Sorry.

    Lenas syrra

    SvaraRadera
  9. Anonym12:24 fm

    O dessa vackra solfjädrar!!!
    Habegäret slår till direkt, man kan
    nog aldrig få för många.Det är en sådan njutning att sitta på en bänk i värmen, se svettiga personer skynda förbi,själv för man elegant sin färgstämda solfjäder lite lojt fram och tillbaka - en liten perfekt stund i tillvaron.
    Overboard

    SvaraRadera
  10. Hannele - det där stämmer säkert. Men jag vill i a f ha kall dryck!
    Kulsprutan - ska hålla ögonen öppna efter en sån där fläkt, men är t v väldigt nöjd med mina solfjädrar.
    Susanne - hoppas du och det fina vädret råkas!
    Cecilia - du får hålla ögonen öppna. Accesorize har sålt, bl a. Och "kinesaffärer" brukar ha.
    MSC - mitt fodral är inte det vackraste handarbete som jag slutfört, men ett av de få på senare år, så jag är glad ändå! Och det funkar!
    Karin - du fick hjälp med uttalet av Lenas syrra, praktiskt eller hur? Och inte alls tråkigt!
    Overboard - vi är väldigt överens du och jag!

    SvaraRadera
  11. och fisljummet öl ska det vara, mums

    SvaraRadera
  12. Anonym10:22 fm

    Update till Karin (tack för utrymmet, Häxan!)

    : Såg just en vinetikett från Bodegas Maciá Batle (med accent på sista a-et i masiá)- så då blir uttalet förstås ma-si-á bat-le.

    Lenas syrra

    SvaraRadera