torsdag, juni 12, 2008

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

UPPDATERAT

Det finns en plats i Wales som heter Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, och skyltarna som visar vägen dit har alltid varit begärliga som souvenirer för besökare från hela klotet (fast kanske flygresenärer tvekat, det reseminnet går vare sig att checka in eller att ha som handbagage).

Själv har jag aldrig varit ens i närheten, men en sedelärande historia i ämnet kom i ett mail från Väninnan i Utlandet.
”Tre turister bilar i Wales. När de närmar sig Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch börjar de, förstås, prata om det märkliga namnet, i princip omöjligt att uttala, hur man än försöker.
Så blir det dags för paus i resan och lunch.
Besökarna kommer fram till kassan i restaurangen och då säger en av dem till den blonda flickan bakom disken:
-Innan vi beställer vår mat, kan du bara vara snäll och hjälpa oss att lösa en dispyt vi har? Kan du säga namnet på det här stället, väldigt tydligt och sakta?
Flickan lutar sig framåt, ser mannen djupt in i ögonen och säger:
-Burrrrrrr, gerrrrr, Kiiiiing.”


Men nog är det fantasieggande, det där tungvrickningsnamnet som består av 58 bokstäver (orkar någon kollräkna? och hur klarade man av att skriva det innan det bara var att trycka på Ctrl+C på datorn?). I själva verket betyder det “Den heliga Marias kyrka bland de vita hasselträden nära den kraftiga strömmen vid den helige Tysilios röda grotta” och länge trodde man att det var världens längsta ortsnamn, men Guinness Rekordbok har en plats på Nya Zeeland med 92 bokstäver i namnet som nummer ett. I Thailand finns en ort som skrivs med inte mindre än 163 tecken, men det är inte ”godkänt” än.

För den som tänker ta sig en tur till Wales för att åtminstone ta en bild på en sådan där åtråvärd skylt (som numera oftast lär vara väggfast) finns i alla fall ett praktiskt tips: ortsborna själva säger ”Llanfair” kort och gott, ungefär ”chlanfär”. Vilket bör underlätta. Samt vara hanterligt även för oss blondiner …

PÅ BEGÄRAN: EN UPPDATERING

Upptäcker så här på fredagförmiddagen en önskan om fler detaljer kring de superlånga namnen. Självklart står jag till tjänst!
En annan plats i Wales heter Gorsafawddachaidraigodanheddogleddollonpenrhynareurdraethceredigion, och det verkar finnas en logisk förklaring: man slog helt enkelt ihop flera byars namn till ett, men ingen ville förstås avstå just sitt bynamn, och så blev det som det blev.

Krungthep Mahanakorn är det namn de flesta sägs använda när de talar om
Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokphopnopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharnamornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit i Thailand - antal bokstäver: 163 och en stark kandidat till första plats i listan över de längsta namnen.

Och så har vi då Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu på Nya Zeeland, det hittills erkända världsrekordet med 92 bokstäver. En översättning av det namnet kan få den romantiske att falla i lyckotårar - eller vad sägs om att bo på "Bergskanten där den store resenären Tamatea med de magra knäna, han som brukade klättra i berg, satt och spelade flöjt för sin älskade" - man ser ju scenen framför sig, hör de spröda flöjttonerna klinga ut över dalen ...

Copyright Klimakteriehäxan

11 kommentarer:

  1. Anonym8:58 em

    Fnissåfnitter (gäller skämtet om den inte så dumma blondinen alltså)!

    Buddhaskelov bor jag på en plats med ett namn som är betydligt lättare att uttala och stava trots att det är lätt utländskt - fast jag är väldigt intresserad av både platsnamnet i NZ och Thailand (även om det senare ännu inte är officiellt "godkänt" enligt rekordboken). Har du lust att svara & informera du som forskat?!?

    P.S.Är du en själv en riktig blondin? Eller bara på ´huvvet´?

    Mörkhåriga Kulsprutan

    SvaraRadera
  2. Anonym9:05 em

    Platsnamn kan vara kul eller föra med sig problem. Hade inte Bloggblad en kommentar från nån som bodde i ´Pung´- kanske inte så kul vid diverse tillfällen, men betydligt lättare att stava :o)

    SvaraRadera
  3. K-sprutan: Just det - det hade jag. Ganska svårt namn att få fram - för mig i alla fall som lärt mig associera till annat. Men värsta namnet hade en liten sjuåring i en klass där jag vikarierade -75. Jag hade mycket svårt att ropa upp honom... Böögh... Undrar om inte familjen bytt namn nu, på den tiden sa man inte det ordet högt så gärna.

    Fast... det var inte det jag tänkte på när jag läste inlägget, utan på en ort jag besökte när jag var i USA, den hette (i översättning alltså!)
    "Jagfiskarpåminsidaochdufiskarpådinsidaochingenfiskarimitten"

    Vill minnas att det förkortades till Manchaug(goggarogga...fortsatte det på ett indianspråk)Jag köpte ett vykort med hela namnet - orkade inte memorera (eller gå ner och titta...)

    Ett annat minne är att jag nog har varit i Llanfair - på genomresa.

    SvaraRadera
  4. Jag är glad för att jag bor i Skövde.

    SvaraRadera
  5. Kulsprutan, självklart är jag en ÄKTA blondin! Och som du ser har jag uppdaterat med mer info, på din begäran. Blev för långt för att lägga i kommentarsspalten.
    Pung och Pungpinan är så där lagom kul adresser, kan man tycka, Fittja har också vissa komplikationer i a f om man inte hör så bra. Men Skövde, Morgondimma, är perfekt! :-D
    Tänk att Bloggblad faktiskt varit i Llanfair... var har du skylten?

    SvaraRadera
  6. Anonym3:45 em

    Kul med och tack för info om de även längre platsnamnen!

    Om B-B ´nog´ har varit i "schlangfär" lider hon - nog - också av senior moments (jag själv är mästare på dom!). Om hon trots allt har en skylt som bevis sitter den väl på en l-å-n-g korridorvägg i Vackra Villan :o)

    Och om jag ska vara ärlig är jag mörkhårig vad ´huvve´ (hjälp från frissan)och mustasch (naturen själv) beträffar. Resten är antingen obefintligt eller rätt så grått.

    Kulsprutan

    SvaraRadera
  7. Hehe... jag är inte sorten som plockar med mig saker... har nog med prylar ändå. Men ett foto ska nog finnas nånstans.

    En vecka tillbringade jag som ung i det natursköna "Bala" i norra Wales. Betydligt lättare och roligare att både stava och säga.

    SvaraRadera
  8. Dit ska jag :)

    Fast vi finnar kan få ihop det ganska lätt också

    atomiydinenergiareaktorigeneraattorilauhduttajaturbiiniratasvaihde
    (66 bokstäver)

    SvaraRadera
  9. Anonym9:48 fm

    Idag skäms jag lite över skyltar som vännerna hjälpte mej att skaffa, ligger i en kartong, som jag inte ens visat för mina barn...
    Jag kallades för Hansa och har till och med skylt från tyska järnvägen, där det står Hansa på...

    SvaraRadera
  10. Anonym1:34 em

    Till "HP" härovan:

    Kanske från annudazumal och med ref till Hansapakten???

    Visa ungarna - dom gillar nog att mamma varit ung och busig! :o)

    Kulsprutan

    SvaraRadera
  11. Anonym9:40 em

    ska fundera på saken :)

    SvaraRadera